Szőlőskert Provence-ban
Szeretem a gasztronómiai témájú regényeket, szó se róla. Már a borítójukkal le tudnak néha venni a lábamról.
Elég ritkán van, hogy a csábító fülszöveg és a magát kellető borító ellenére a történet maga nem tetszik. De annyira nem, hogy kb. a felénél tartok és erősen fontolgatom, hogy nem pazarolok rá több időd.
A sztorija dióhéjban: a főhős magánéleti válsággal küzd, amikor hirtelen megörököl Franciaországban egy szőlőbirtokot. Neki magának fogalma sincs a szőlőről, a borkészítésről, hosszú évek óta nem is látta azt a rokonát, aki ráhagyta örökül, valami családi titok van mind emögött. Odautazik (természetesen másik országban él), először el akarja adni a birtokot, de aztán beleszeret a helybe, a borba és egy ellenkező nemű illetőbe, megtalálja a boldogságot, happy end.
Ismerős?
Nyilván mindenki ismer ilyen sztorival legalább egy, de inkább több könyvet, filmet. Na ezért rohadtul kiábrándító. Talán mégis élvezhetném, hiszen az ismerős sokszor kellemes is, de ebben a könyvben annyira idegesítő a főszereplőnő, hogy csak felbosszant, nem is akarok neki drukkolni, hogy legyen végre boldog.
Szerintem nem fogom befejezni...
Hivatalos ismertető:
"Hihetetlenül bájos!" - Stacey is Reading
"Szokatlan érzelmi mélység... érti és szeretetteljesen teremti újra a családi élet dinamikáját." - Lancashire Post
Ava egyre erősebben érzi: EL INNEN, mindegy hová. Muszáj váltania.
Az állása vakvágány, férje, Mark lelécelt, és egy tonna adósságot hagyott maga után. Természetesen nem közölte, mikor jön vissza.
Ava hírt kap: elhunyt a nagypapája, és döbbenetes módon Avára hagyta egész szőlöskertjét, a Chateau Saint Clairt.
Reggelire gőzölgő, friss kávé és croissant - a helybeli pincér, Jacques pedig kérés nélkül hozza a pohár vörösbort -, Ava kezdi otthon érezni magát. De őrültség lenne otthagyni mindent, a házasságát, és szerencsét próbálni gyerekkora helyszínén, amit kiskorában mindig is úgy imádott. Ugye őrültség lenne?! Ugye tényleg az lenne?!
Ruth Kelly cikkei többek között a Daily Mailben, a Daily Mirrorban és a Sunban jelentek meg, szellemíróként közreműködött több sztár-életrajzi bestseller megírásában. A Szőlőskert Provence-ban az első regénye, amelyet öt nyelvre fordítottak le.
"Idilli... tökéletes strandolvasmány!"
"Alig várom Ruth Kelly következő könyvét!"
Az ajánlómondatok így utólag különösen döbbenetesek. Mintha nem is olvasták volna a könyvet.
Értékelés: 3/10 + innom kell rá egy irsait
0 Hozzászólás:
Legyél te az első hozzászóló!
Hozzászólás írásához be kell jelentkezni: